Dominio: noticiasnumclick.xpg.uol.com.br
Chave: fd9efdd43a0d14fa4ca94d1e582af7e6c756d4c6
Hora do cache: 1495732430
Vida do cache: 1495775630
Status: 1
Mensagem: Centive nao respondeu
Chave do Pedido: 42b23b94289236aae38857f52e610749ad95f407
Chave do Produto: PROKEY
Scroll Top

Educação

Dicas de Inglês: Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, Tradução

Dicas de Inglês: Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, Tradução

As expressões idiomáticas em inglês confundem muitos estudantes e aqueles que não são nativos, por esta razão remomenda-se estudar em casa e manter-se sempre atualizado(a) para ampliar o vocabulário e o conhecimento já adquiridos em inglês.

Hoje, decidimos compartilhar algumas expressões idiomáticas sobre comidas que você já deve ter escutado, mas não conseguiu decifrar aquilo que ouviu. Confira as traduções e explicações das expressões a seguir:

Idioms sobre Comidas

Dicas de Inglês Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, TraduçãoCouch Potato – Idiom que atribui um adjetivo de preguiçoso(a), folgado(a) à alguém.

Ex.: She’s a couch potato! (Ela é preguiçosa!)

 

 

Out to lunch – expressão idiomática utilizada para dizer que alguém não está prestando atenção. Dicas de Inglês Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, Tradução 1

Ex.: He is out to lunch. (Ele está "viajando" ou ele não está prestando atenção)

 

 

Dicas de Inglês Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, Tradução 2Sweet Tooth – qualifica uma pessoa que gosta muito de doces.

Ex.: My father is a sweet tooth. He loves chocolate and sweeties. (Meu pai é um doceiro. Ele ama chocolate e doces.)

 

 

Bring home the bacon – é a expressão dita à quem ganha mais dinheiro na casa. Dicas de Inglês Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, Tradução 3

Ex.: We don't work. It's my son that brings the bacon. (Nós não trabalhamos. É o meu filho que traz o dinheiro para casa.)

 

 

Dicas de Inglês Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, Tradução 4The big cheese – representa o seu chefe ou alguém que esteja acima de você na hierarquia da empresa.

Ex.: Today, I have a meeting with the big cheese. (Hoje eu tenho uma reunião com o meu chefe)

 

I have a lot of on my plate – é o mesmo que dizer que tenho muitas responsabilidades ou minha cabeça está cheia de problemas Dicas de Inglês Expressões Idiomáticas sobre Comidas – Explicação, Tradução 5para resolver.

Ex.: I have a test today, my job is killing me and my dog died. I have a lot of on my plate! (Eu tenho uma prova hoje, meu emprego está me matando e meu cachorro morreu. Eu estou cheio!)

O que achou das expressões sobre comidas? Gostou? Conhece outras? Então comente.

Assuntos do Artigo:
  • Foto Bebês fofo

Comente Via FaceBook

Comentários

Seja o primeiro a comentar!

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.